我是個家庭主婦,平時有空就會上網比較找尋所需要的商品,所以

今天找到這樣商品CP值爆表【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款)覺得還不錯

價格上也優惠,所以有好康的一定要分享給大家希望大家也喜歡!

< 【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款)





團購商品訊息功能:

 


商品訊息描述:





拍賣



















商品訊息簡述:

 

 

 

 

 

 

 

商品組合:Hitek無線式直立/手持旋風吸塵器x1
商品配件:直立吸塵器主機x1/手持吸塵器主機x1/電動地板刷x1/充電底座x1/電源供應器x1/毛刷吸頭/扁吸頭/說明書含保卡x1
商品型號:HI-9032
尺寸重量:約寬25x深15x高115cm/約3Kg
使用電源:100V-240V 50/60Hz(國際通用電源供應器)
電池規格:Ni-Mh 18V/1800mAh(運轉時間最長約30分鐘)
消耗功率:100W
過濾系統:旋風式HEPA過濾+可拆式過濾網組
噪音分貝:小於78dBA
製造產地:中國
保固年限:非人為因素造成之損壞,享原廠一年免費售後服務。
試用範圍:衛生清潔商品,不開放試用。

◎請注意本商品並無開放試用,主商品或配件一經試用將影響您退貨權益,但依照消費者保護法規定,消費者均享有產品到貨鑑賞猶豫期之權益(猶豫期非試用期)。
◎退回產品必須是全新狀態且包裝完整 ( 保持產品、配件、包裝、廠商紙箱及所有附隨文件或資料之完整性 ) ,否則恕不接受退貨。
◎本產品一經拆封使用過後,除產品本身嚴重瑕疵,恕無法辦理退貨,購買前請謹慎考慮 。
◎本產品網頁因拍攝關係,圖片顏色略有差異,實際以廠商出貨為主 。
◎本產品係由生產廠商或供應商免費提供基本運送, 若因地處偏遠、或其他特殊情形 (例如:天災或道路狀況不良),致使所物流車輛無法於正常狀況下送抵,而需另以其他方式處理時,供貨廠商有權另行通知消費者出貨時間與方式。




 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

保固期  

1年保固期

非人為因素造成之損壞,享原廠一年免費售後服務
 

 

 

 

 

 


↓↓↓限量特優價格按鈕↓↓↓



【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款) 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

中國時報【童元方】

上世紀80年代中,我剛到哈佛求學,聽說錢鍾書才來過。人人津津樂道:他的才智過人,隨機引經據典,隨時切換語言,連拉丁文都不是死文字。90年代中,在香港中大任職,中大翻譯系與香港翻譯學會幾次邀請楊絳來港,她都婉謝。對錢鍾書、楊絳夫婦,我都是緣慳一面,失之交臂了。

在「翻譯名著選讀」課上,錢鍾書的著作討論最多的是《圍城》,楊絳則是《幹校六記》。《幹校六記》用《浮生六記》之題意,如實記錄了二人在五七幹校下放勞改的生活。這六記是:〈下放記別〉、〈鑿井記勞〉、〈學圃記閒〉、〈小趨記情〉、〈冒險記幸〉、〈誤傳記妄〉。《浮生六記》所記乃是:〈閨房記樂〉、〈閑情記趣〉、〈坎坷記愁〉、〈浪遊記快〉、〈中山記歷〉、〈養生記道〉。

姑不論浮生後兩篇的佚失與偽作問題,單看前四篇篇名的浪漫唯美,對照起來,楊絳六記的篇名只能是樸實而無華。但若念及文革的大背景,楊絳的筆怨而不怒,哀而不傷,既冷靜又收斂,則是傷痕文學所不能概括的了。如此錢氏仍忍不住在為楊絳六記所寫的小引裡說,六記其實漏了「運動記愧」,而在運動裡受冤枉、挨批鬥的人,也可「記屈」或「記憤」。這是反諷的標準錢氏幽默,也映照出沖澹的典型楊氏風采。

我到香港後所見到的第一本楊氏新書,是1994年香港三聯出版的《雜憶與雜寫》,封面題字是錢氏手蹟。〈拾遺〉那部分有兩篇文章專談翻譯:一為:〈《堂吉訶德》譯餘瑣掇〉,是有關一名物的探索與塞萬提斯的三封信;一為〈失敗的經驗(試談翻譯)〉,從實際翻譯的過程:造句、成章、選字,以慢鏡頭的觀察來解釋。

談翻譯的這篇文章很長,是楊絳自己從英文、法文、西班牙文的原著譯成中文時琢磨出來的心得。她引道安翻譯佛經時「胡語盡倒」之意,藉以說明西方語言若要譯成通順的中文,得翻個大跟斗才顛倒得過來。「如果『翻譯度』不足,文句就彷彿翻跟斗沒有翻成而栽倒在地,或是兩腳朝天,或是蹩了腳、拐了腿,站不平穩。」西譯中猶如翻跟斗,這是個好玩的比喻。

『翻譯度』指的是中間的轉換,文化的轉換暫且不論,單就語言部分而言,句子內在的結構如何從長複句轉成短單句,實考工夫。但是原句不論多繁複,只要分清各個詞組的從屬關係,重新斷句再組合即可。在此楊絳又用了一個比喻,譬如「九連環,一環扣一環,可是能套上就能解開。」

談翻譯,造句是關鍵,其次是如何連綴成章網友開箱介紹。楊絳舉了一例,用她自己的話說是半成品,不列出原文,單看二譯文:

1.我沒有和他們同到那裡去,因為我頭暈。

2.我頭暈,沒去。

第一例自是翻譯體的遺毒。去蕪存菁,又不失原文語氣,才是點煩成章的要義。至於選字,尤其是為外來概念定名目,或雙關語的翻譯上,更屬特殊之不易。楊氏點到為止,我以為期盼一筆橫空,天外飛來,真正是可遇而不可求的。

楊絳活了一個多世紀,在丈夫錢鍾書、女兒錢瑗均已謝世之後,以將近90歲的高齡,20年來,寫了《我們仨》、《走到人生邊上─自問自答》、《洗澡之後》;譯了柏拉圖的《裴多》;整理出版了《錢鍾書手稿集》。

又是一位最後機會揚眉女子,在兵荒馬亂中,到底從容過了一生。

2016年7月17日於東海

下面附上一則新聞讓大家了解時事

#NEWS_CONTENT_2#

【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款) 推薦, 【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款) 討論, 【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款) 部落客, 【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款) 比較評比, 【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款) 使用評比, 【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款) 開箱文, 【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款)推薦, 【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款) 評測文, 【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款) CP值, 【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款) 評鑑大隊, 【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款) 部落客推薦, 【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款) 好用嗎?, 【Hitek】無線式直立-手持雙用旋風吸塵器(18.0V長效使用款) 去哪買?


 

 

 

arrow
arrow

    muaqucmekg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()